Fraseoloģisko vienību lomu krievu valodā diez vai var pārvērtēt. Pateicoties to izmantošanai, runātāja runa kļūst īpaši krāsaina, dzīva, iztēles pilna. Ļoti daudzu stabilu izteicienu saknes jāmeklē tautas valodā. Tieši viņš ir mūsu mūsdienu vārdnīcas patiesi vērtīgo dārgumu noliktava.
Izteiciena “eži” nozīme
Kad viens cilvēks vēlas raksturot otra audzināšanas metodes vai paņēmienus, uzsverot to īpašo smagumu, varbūt pat nežēlību, viņš visbiežāk paziņo, ka savu ģimeni uztur melnā ķermenī. Šajā pašā nozīmē ir lietderīgi izmantot frazeoloģismu “eži”.
Frāzes, teiksim, “lapsas kažoks”, “bebru cepure”, ir diezgan pazīstamas, bet kā izskatās drēbes no izdurtā zīdītāja un vai tas tiešām pastāv? Mēs to uzzinām, izpētot frazeoloģijas etimoloģiju.
Izteiciena izcelsmes vēsture
Izrādās, ka šādi dūraiņi nebija izgatavoti no zvēra ādas, bet gan lai viņu notvertu. Kā jūs zināt, eži kopā ar kaķiem ir labi peļu slazdi. Un zemnieki agrākajos laikos tos ļoti bieži izmantoja tieši šim nolūkam, pagrabos ielaižot pazemes.
Un kā ir ērtāk noķert ērkšķaino būtni, lai jūs pats nejustos ievainots un neradītu viņam savainojumu? Šeit eži ieradās glābšanā - speciāli izgatavoti peļu mednieku ķeršanai. Viņi sew tos bez oderes, izgatavoti no ļoti raupjas ādas, un tos sauca par kātiem.