kultūra

Kāda valoda ir Tunisijā? Kādas valodas šajā valstī runā?

Satura rādītājs:

Kāda valoda ir Tunisijā? Kādas valodas šajā valstī runā?
Kāda valoda ir Tunisijā? Kādas valodas šajā valstī runā?
Anonim

Dodoties ceļojumā uz Tunisiju, vietējie tūristi bieži domā par to, kādā valodā viņi runā šajā valstī. Uzzināsim, kāda valoda ir Tunisijā. Vai es šeit varu sazināties angliski? Varbūt pietiek tikai ar krievu valodas zināšanām?

Tunisijas oficiālā valoda

Image

Tātad, jūs dodaties uz Tunisiju. Kāda valoda ir valstī? Valsts tiek oficiāli atzīta par arābu valodu. Protams, krievu tūristam būs diezgan grūti to iemācīties dažas nedēļas pirms ceļojuma. Tomēr joprojām ir noderīgi iemācīties visbiežāk sastopamās frāzes. Šī prasme ir īpaši noderīga, sazinoties ar tirgotājiem, kuri, pārzinot un saprotot arābu valodas atslēgas vārdus, var saņemt nelielu, bet patīkamu atlaidi.

Runājot par valodu, kuru runā Tunisijā, ir vērts atzīmēt, ka literārie darbi tiek publicēti arābu valodā, tiek pārraidītas visas televīzijas programmas, un darbojas arī apraide. Turklāt tas nodrošina apmācību bērniem vietējās skolās un universitātēs, tiek pieņemti likumi.

Tunisijas literāro arābu valodas iedzīvotāji var viegli saprast citas arābu valsts iemītnieku, taču šādu cilvēku cilšu dialektiem var būt problēmas.

Berberu dialekti

Image

Tagad ir skaidrs, kāda valoda ir Tunisijas valsts. Bet ne tikai arābu valodā, šeit iedzīvotāji izmanto arī berberu cilšu dialektus. Tomēr par tiem runā mazāka iedzīvotāju daļa. Galvenokārt šādu runu var dzirdēt attālos valsts dienvidaustrumu reģionos.

Galvenais berberu dialekts ir Daria. Pārstāvēto valodu raksturo tas, ka tiek aizņemta vesela daļa vārdu no franču un spāņu valodas. Šo dialektu galvenokārt izmanto lauku iedzīvotāji un tikai sarunvalodā. Rakstiski iedzīvotāji paļaujas uz literāro arābu valodu.

Franču valoda Tunisijā

Image

Un kādā valodā Tunisijā runā ne tikai arābu valodā? Līdz 1957. gadam valsts atradās Francijas protektorātā. Šī valoda tika ieviesta visur, jo īpaši ar valdības un izglītības iestāžu starpniecību. Tādējādi valsts kolonizācijas periodā par galveno instrumentu franču valodas izplatībā Tunisijā kļuva valsts institūcijas. Ar neatkarīgas valsts statusu valsts sāka pāriet uz arābu valodas lietošanu. Lai arī vadības struktūrās, sistēma palika divvalodīga.

Savulaik Tunisijas varas iestādēm bija smagi jāstrādā, lai arābu valodai atjaunotu valsts augsto statusu. Jo īpaši tika pieņemtas rezolūcijas, kas piespieda izmantot šo valodu mācīšanai izglītības iestādēs.

Ir vērts atzīmēt, ka franču valoda līdz šai dienai valstī joprojām ir otrā. To pēta skolnieki. Tāpēc parastajā sarunā jebkura persona var viegli pāriet uz to. Tādējādi tūristiem, kuri runā franciski, nebūs nekādu problēmu ceļot uz aprakstīto valsti.

Kādu valodu Tunisijā runā tūristu rajonos?

Image

Kā mēs jau noskaidrojām, valstī ir divas valodas - arābu un franču. Bet kādu valodu Tunisijā var dzirdēt vietās, kas paredzētas tūristu uzņemšanai? Interesanti, ka viesnīcu personāls, neskaitāmi viesmīļi kafejnīcās un restorānos, kā arī tirgotāji, kas atrodas netālu no viesnīcām, ir īsts poliglots. Daži no viņiem runā ne tikai angliski, bet zina arī vācu un spāņu valodu.

Ievērojamais Austrumeiropas valstu atpūtnieku pieplūdums, kas pēdējos gados novērots Tunisijā, ir novedis pie tā, ka tūristu rajonu pavadoņi ir sākuši aktīvi mācīties krievu valodu. Tāpēc, dodoties uz kūrortu, vietējam ceļotājam nebūs jāuztraucas par to, ka viņš netiks saprasts.