kultūra

Frāzeoloģijas "neviena pēda zobā" vēsture, lietošana un nozīme

Satura rādītājs:

Frāzeoloģijas "neviena pēda zobā" vēsture, lietošana un nozīme
Frāzeoloģijas "neviena pēda zobā" vēsture, lietošana un nozīme
Anonim

Katrs no mums ir dzirdējis plaši pazīstamo frazeoloģismu “ne ar vienu kāju”. Neskatoties uz to, ne visi saprot šīs tautas gudrības nozīmi. Lai uzzinātu, vai pareizi interpretējat frazeoloģismu, izlasiet šo rakstu.

Izcelsme

Image

Pirms iemācīsimies frazeoloģijas nozīmi “nevis ar zobu”, mēs apskatīsim tās izcelsmi. Tiek uzskatīts, ka izteiciens radās tāpēc, ka cilvēks ir tik stulbs un ārprātīgs, ka pat nespēj notriekt pretinieka zobu. Bet jebkuram pieklājīgam XIX gadsimta cilvēkam. jums bija jāspēj stāvēt par sevi. Patiešām, ne tikai viņa reputācija, bet arī visas ģimenes reputācija bija atkarīga no viņa spēka un veiklības. Laika gaitā cilvēki uzlaboja frāzi un pārveidoja to vienkāršos četros vārdos. Kāpēc tas notika? Jā, jo laika gaitā cilvēki sāka izmantot savas galvas biežāk nekā fizisko spēku.

Vērtība

Image

Mūsdienās, lai nodotu izglītotu cilvēku, nav nepieciešams spēt cīnīties. Tāpēc frazeoloģisma “ne ar zobu” nozīme ir vienkāršs stulbums, nevis fizisks lēnums. Šādu frazeoloģismu var nosūtīt skolotāju skolotājam atkārtoti kārtot eksāmenu, ja jaunietis izvelk divas biļetes pēc kārtas un nespēj sniegt atbildi uz kādu no tām.

Ko tas nozīmē “ne ar zobu”? Ikdienā izmantotā nozīme ir šāda: cilvēks noteiktā sfērā vispār neorientējas. Piemēram, kad draugu kompānijā notiek saruna par vēsturi, un viens no viņiem nevar turpināt sarunu. Zaudējis faktus un nosacījumus, viņš parāda apkārtējiem, ka nesit pēdu.

Izmantošanas piemēri literatūrā

Frāzeoloģijas jēdziens “nevis ar vienu zobu” tiek vislabāk analizēts ar piemēriem. Un kur tos iegūt, ja ne no klasiskās literatūras. Piemēram, šeit Ertels rakstā The Gardeninas rakstīja: - Tāpēc viņa paša dēls ir latīņu valodā grieķu valodā (viņš noliecas), un komerciālos jautājumos viņam nekas nav jādara.

Citu piemēru var minēt no Šolokhova. Rakstā “Virgin Soil Upturned” viņš rakstīja: - Divas dienas vēlāk viņš sāka jautāt par grāmatas saturu, un es to nedarīju ar savu kāju.

Sinonīmi frazeoloģiskās vienības

Krievu valoda ir bagāta ar līdzīgām izpausmēm. Ir skaidrs, ka jēgas nokrāsas nedaudz atšķirsies, bet tomēr ideju, ka cilvēks kaut ko nesaprot, var izteikt ne tikai ar frāzi “ne ar kāju”. Bet kā gan citādi es varu pateikt?

  • ieskatās grāmatā, redz vīģi;

  • saprot, kā cūka apelsīnos;

  • ne būt, ne es, ne vārna nesaprotu.