kultūra

Mrs un Miss - vai ir atšķirība vai nav?

Mrs un Miss - vai ir atšķirība vai nav?
Mrs un Miss - vai ir atšķirība vai nav?
Anonim

Kā vērsties pie nezināmas dāmas Krievijā? Nav universālas pievilcības: meitene, sieviete, dāma, jauna dāma - visi izmanto šos un citus variantus atbilstoši savai gaumei. Ārzemniekiem lietas ir nedaudz labākas: fröken un fru Zviedrijā, Froligne un frau Vācijā, senior and senior Spānijā, mademoiselle un madame Francijā, miss un Mrs angliski runājošajās valstīs - Anglijā, ASV, Austrālijā, Kanādā un vairākās citās. Liekas, ka starp šiem vārdiem nav daudz atšķirību. Neskatoties uz to, ir nianses, kuras nezina visi.

Šķiet, kāpēc gan strikti nodalīt kundzi un misti? Atšķirība ir divos burtos, un rodas daudz jautājumu. Kā vislabāk vērsties pie nezināmas dāmas? Liela daļa šaubu rodas, ja lieta nav saistīta ar personīgu saziņu, bet gan ar biznesa saraksti.

Mis un Mrs atšķirība ir tāda, ka pirmā apelācija attiecas uz nepazīstamām jaunām un neprecētām sievietēm, bet otrā attiecas tikai uz precētām un atraitnēm. "Mrs" var saukt par dāmu vecākā vecumā, ja nav skaidrības par viņas ģimenes stāvokli.

Image

Kad apelācijai tiek pievienots uzvārds, jums rūpīgi jāizvēlas starp “Mrs.” un “Miss”. Atšķirība ir vienāda - ģimenes stāvoklis. Tomēr šajā gadījumā dāmas mazliet vairāk apvainojas, ja viņas neprecētai sievietei saka “kundze”. Tāpēc, ja rodas šaubas, labāk ir izmantot opciju "meitenīgs". Ārkārtējā gadījumā jūs varat atvainoties un izteikt jauku komplimentu.

Runājot par lietišķo saraksti, šeit lietas jau sen ir kļuvušas vieglākas, jo arvien vairāk tiek izmantota neitrāla “kundzes” versija, kurā galvenā uzmanība nav pievērsta sarunu partnera ģimenes stāvoklim. Lai gan dažās

Image

gadījumi, kas tiks apspriesti nedaudz vēlāk, oficiālajās vēstulēs tiek lietoti arī “garām” un “kundze”. Šeit pastāv atšķirība, lai gan parasti tiek lietots neitrāls "kundze". vai "kundze" - punkta esamība vai neesamība ir atkarīga no tā, vai tiek uzturēta sarakste ar eiropieti vai amerikāni.

Tomēr dažos gadījumos biznesa vēstulē var un vajag uzsvērt ģimenes stāvokli. Tas tiek darīts, piemēram, oficiālos ielūgumos uz dažiem pasākumiem, kad tie ir paredzēti

Image

visa ģimene. Tad seko saraksts: kungs, kundze un misis, ja mēs runājam par vīrieti, viņa sievu un meitu. Acīmredzot šādos gadījumos neitrāla attieksme ir absolūti nepiemērota, proti, “kundze” un “misis”. Atšķirība starp šo un citiem gadījumiem ir tāda, ka šeit ir absolūti dabiski uzsvērt attiecības un dāmu ģimenes stāvokli.

Bet varbūt nākotnē un šajos gadījumos tiks izmantots kaut kas neitrāls, jo Eiropā plosās feministiski uzskati. Sievietes nemēdz reklamēt savu ģimenes stāvokli, tāpēc uzskata par seksismu individuālu aicinājumu izmantošanu precētām un neprecētām sievietēm. Pagājušajā gadā Francijā oficiālajos dokumentos jau bija aizliegts izmantot Mademoiselle, kuru aizstāja Madame.

Tātad “Mrs.” un “Miss” apelācijas sūdzībās atšķirība joprojām ir diezgan liela. Un tas nav jautājums par ģimenes stāvokli, bet drīzāk attiecībā uz apkārtējiem. Iespējams, ka nākotnē joprojām būs viena lieta ne tikai lietišķā sarakstē, bet arī personiskajā komunikācijā, bet pagaidām atliek mīklaini, kurš vārds joprojām ir labāks lietojams.